Décennie internationale
des langues autochtones

Décennie internationale
des langues autochtones

2022-2032

« La langue anicinabe – anicinabemowin – nous lie à un territoire en particulier. Comme toutes les langues autochtones, elle est née du contact entre la terre, les arbres, les animaux, tout ce qui nous entoure, et nos esprits. Ses racines sont ancrées dans la Terre-Mère, et bien que notre langue soit issue d’un territoire, elle nous permet de transporter ce territoire avec nous, à travers notre identité. »

« La langue anicinabe – anicinabemowin – nous lie à un territoire en particulier. Comme toutes les langues autochtones, elle est née du contact entre la terre, les arbres, les animaux, tout ce qui nous entoure, et nos esprits. Ses racines sont ancrées dans la Terre-Mère, et bien que notre langue soit issue d’un territoire, elle nous permet de transporter ce territoire avec nous, à travers notre identité. »

– Richard Ejinagosi Kistabish

– Richard Ejinagosi Kistabish

Une décennie d’action

Une décennie d’action

Minwashin souhaite prendre action pendant ces dix années à venir. Car notre langue est un droit essentiel et c’est la responsabilité de tous d’agir pour la protéger et la revitaliser.

Voici notre plan d’action pour s’assurer de la revitalisation de notre langue et de sa protection.

Phase 1
Reconnaisance et valorisation

  • Lancement de la décennie
  • Célébration du 21 février : Journée de la langue anicinabe
  • Tournée des communautés avec l’exposition NIN sur la langue anicinabe
  • Valoriser les locuteurs et la langue
  • Créer un groupe de travail sur la langue
  • Réalisation de 5 capsules vidéo pour la promotion et la mise en valeur de la langue et des locuteurs

Phase 2
Répartition et restitution

  • Mettre en valeur les ressources disponibles
  • Développer des outils qui s’adressent aux communautés, aux alliés et aux partenaires
  • Soutenir des projets-pilotes pour revitaliser la langue
  • Faire connaître, partager les expériences, les apprentissages et les résultats
  • Développer un volet de recherche et de documentation de la langue et les méthodes de traduction et d’enseignement
  • Développement d’outils numériques pour valoriser la langue

Phase 3
Autonomie et transmission

Vivre et transmettre librement notre culture et notre langue sur notre territoire. Penser de manière autonome et souveraine la trajectoire de notre nation et de nos communautés.

Consulter le plan d’action
de Minwashin

Consulter le plan d’action mondiale
de l’UNESCO

Exposition sur la
langue anicinabe

Printemps et automne 2022

Pour lancer la décennie, Minwashin a développé et produit une exposition sur la langue anicinabe : NIN. Il s’agit d’une exposition nomade qui a été conçue dans un souci de partage de la vision du monde des Anicinabek, et de susciter l’intérêt et la fierté des jeunes anicinabek envers leur identité, leur langue et leur héritage ancestral.

Exposition sur la
langue anicinabe

Exposition sur la
langue anicinabe

Printemps et automne 2022

Pour lancer la décennie, Minwashin a développé et produit une exposition sur la langue anicinabe : NIN. Il s’agit d’une exposition nomade qui a été conçue dans un souci de partage de la vision du monde des Anicinabek, et de susciter l’intérêt et la fierté des jeunes anicinabek envers leur identité, leur langue et leur héritage ancestral.

NIN à Paris

NIN à Paris

Le vernissage de NIN a eu lieu à Paris au siège social de l’UNESCO. C’était un moment hautement symbolique de faire le coup d’envoi de la décennie avec une exposition sur l’anicinabemowin dans ce lieu de protection des cultures et langues du monde.

NIN en tournée
sur le territoire

NIN en tournée
sur le territoire

NIN est ensuite revenue en territoire anicinabe, et a visité neuf communautés anicinabek dans les régions de l’Abitibi-Témiscamingue et de l’Outaouais, ainsi que deux villes (Senneterre et Val-d’Or) et a été exposée dans deux centres d’exposition de la région (Ville-Marie été 2022 et Amos été 2023).

À chaque arrêt, des visites avec les écoles et des cercles de partage étaient organisés.
Voici ce qui a été partagé pendant les cercles.

À chaque arrêt, des visites avec les écoles et des cercles de partage étaient organisés.
Voici ce qui a été partagé pendant les cercles.

Mise en place d’un
groupe de travail

(printemps 2023)

Minwashin a mis en place un groupe de travail sur la langue, afin de rassembler des acteurs des quatre coins du territoire et de plusieurs communautés pour discuter et partager sur les enjeux et efforts de revitalisation dans leur communauté.

Piloté par Anna Mapachee, ce groupe de travail a pour mission de travailler conjointement à mettre en valeur les ressources pour la langue disponibles et réfléchir à des moyens de travailler ensemble pour établir des espaces protégés pour la langue dans toutes les communautés. Elle est allée à la rencontre des membres de ce groupe de travail dans leur communauté, puis une grande journée de réflexion a été organisée en personne, à Val-d’Or.

Capsules vidéos

Parce que notre langue est de tradition orale, elle s’écoute plutôt qu’elle ne s’écrit.
Il est important pour nous que les gens l’entendent et puissent lire sa traduction,
au travers de capsules vidéo.

Kwe Anicinabe

« Que dirais-tu …? »
«What would you say…?»

Aki kitacamikomin 2023 – Journée de la Terre
qui nourrit

Aki kitacamikomin 2023

Capsules vidéos

Parce que notre langue est de tradition orale, elle s’écoute plutôt qu’elle ne s’écrit.
Il est important pour nous que les gens l’entendent et puissent lire sa traduction,
au travers de capsules vidéo.

Kwe Anicinabe

« Que dirais-tu …? »
«What would you say…?»

Aki kitacamikomin 2023 – Journée de la Terre
qui nourrit

Aki kitacamikomin 2023

Capsules radios humoristiques

Capsules radios humoristiques

L’humour est l’une des meilleures manières d’apprendre la langue. Ces capsules ont été transmises aux sept radios anicinabek, afin que celles-ci puissent les diffuser, et que partout sur le grand anicinabe aki, nous puissions entendre la langue.

Akines Papatie

André Mowatt

Alice Jérôme

Harry
McDougall

Frances
Mowatt

Mots de la semaine

Mots de la semaine

Un petit geste peut faire une grande différence.
Apprendre un mot par semaine est le début d’un mouvement plus grand.